
Hire Professional Voice Actors
Get a quoteProfessional Voice Actor services
Movies, commercials, YouTube shorts, corporate videos, eLearning courses… All types of media projects can benefit from hiring a professional voice actor. Anyone can read or recite a speech, but only a professional voice actor has what it takes to truly turn it into an experience of its own.
- All types of audiovisual content can benefit from a well-done voice over. A professional voice over actor can convey message not only through words, but also through tone, rhythm, sentiment and even pronunciation.
- GoLocalise offers a variety of actors who are active in the industry, continuously recording new content in new areas.
- Only a professional agency can guarantee that your voice over project meets industry standards across multiple platforms, perfectly aligning with your video, podcast or digital media.

Explore some examples of our Voice Over Artists
Each voice actor has its own tone, accent and range, so it is essential to listen to them working in projects similar to yours to find the perfect fit for your production. Here are some of the talents you can find in our database.
Loading…
How our Voice Actor booking process works
Voice over services do not start at the studio with the actors, but much earlier. Our team carries out a structured workflow that begins with analysing your script proposal to ensure your project will succeed.
01
Project Review and Script Analysis
02
Script Translation and Localisation
03
Casting Professional Voice Actors
04
Studio Voice Over Recording
05
Audio Editing and Synchronisation
06
Quality Assurance and Linguistic Review
07
Final Delivery and Integration Support
Why choose professional Voice Actors for your project?
The public audience usually think of voice over as a tool used in commercials and for translating movies, but the truth is these services are applicable to a whole world of industries and productions. Using professional voice over services for this purpose can take your project to the next level, by guaranteeing your message is correctly conveyed through the right choice of voice, tone, accent and language variety. But what makes one voice over agency different from another? Here is why choose GoLocalise:
Expert casting: Leave talent selection in our hands. Tell us about what your project is about and we will browse our database to pick the voice actors that best suit your project’s needs.
Localisation that goes deeper: Translation is just the beginning of a multilingual project. Localisation means taking a text and reformulating it into a new language, but also adapting it thoroughly to the target language. Our team of linguistic experts will make sure your production is perfectly aligned with each of the markets you want to expand into.
Voices that sell: Finding the right actors for your audiovisual project is key to make it succeed, but combining it with a top-level production will guarantee the desired results.
Seamless production: Script-writing, localisation, voice casting, recording, post production and delivery. All of these and more stages must be encompassed to ensure your project is aligned with your needs, That’s why, since the beginning, a project manager is assigned as the point of contact between you and all the teams involved to seamlessly coordinate efforts towards delivering an excellent product.
How to find the right Voice Actor
In a sparse universe of voice actors, choosing the right one can seem daunting, but there are several points to consider to ensure the voice should matches your script
Are you producing a pharmaceutical commercial? A kids’ audiobook? Or an educational video? All of these require different voices, often provided by different actors. It is wise to choose professionals who can deliver a sample from similar productions. Similarly, geographic location and target audience are key when selecting your ideal voice actor. Picking an actor with the same accent as your audience can give your project high levels of engagement and empathy from your viewers and listeners.
In GoLocalise, you can run your own online voice actor auditions by browsing our directory of actors and listen to their samples to pick the one that suits your project best based on their past experience, vocal style and linguistic variety.
Accent and regional variety
Experience in similar productions
Vocal style and range
Voice Actor pricing & project options
Every project is different, so voice over pricing can vary depending on script length, usage, language, and production requirements. Rather than offering rigid, one-size-fits-all packages, we structure each project around your specific goals. Below are some example tiers to give you a clear and visual idea of how voice over projects are typically approached:

Bronze
A simple and efficient solution for straightforward projects with minimal requirements. Includes:
- Professional voice over recording
- Basic audio editing and clean-up
- Ready-to-use audio delivery

Silver
Ideal for projects that require both voice over and linguistic accuracy across markets. Includes:
- Script localisation or translation
- Professional voice over recording
- Basic audio editing and clean-up
- Delivery adapted to your target audience

Gold
A more complete solution for content that needs to be accessible and ready for distribution across platforms. Includes:
- Script localisation or translation
- Professional voice over recording
- Basic audio editing and clean-up
- Subtitles delivered in SRT format
Custom Projects
Do you have a different workflow in mind? We can craft a special plan that is specifically tailored to your project.
Get a tailored quote for your projectVoice Actors for multilingual and global projects
Are you planning on taking your project beyond borders? Create a full multilingual strategy with a team of voice over actors in all the languages you require.
Localising an audiovisual project does not simply mean translating content, but truly adapting it to a variety of audiences. Each language comes with its own cultural nuances, and these must be thoroughly respected along the entire localisation process to achieve the same effect on all the different locations.
Carefully Selected Voice Talent for Each Market
English is spoken by approximately 390 million of native speakers, and this number can reach 1.5 billion if you also consider people who speak it as a second language. For this reason, many different linguistic varieties have emerged according to locations, ethnicities and social groups, each with their own vocabulary, grammar and pronunciation. The same happens with all the other languages in the world.
Selecting actors who match the linguistic varieties of your audience can set the difference between creating a production that sounds awkward and distant, from one that sounds close and familiar.

Consistent Brand Voice Across Languages
Centralising the entire localisation project means your brand’s voice is replicated across all the languages you work with. Whether you want to sound friendly, informative, modern or professional, project management ensures that the same tone and vocabulary is used in all areas of your project.

Centralised Production and Quality Control
Working with GoLocalise means working with an entire team of translators, voice actors, QCers and a project manager who coordinates all of them. This ensures every aspect of the workflow is taken care of, making sure the voice over for all languages is delivered with top quality.

Trusted to deliver by the World Top Brands
What our happy customers say
FAQs
A voice actor is a professional performer who records vocal performances for media: commercials, corporate videos, eLearning, animation, audiobooks, video games, and more. They work exclusively through their voice, using performance skills and vocal control to deliver recordings that feel natural and suited to the audience.
Not sure where to start?
We guide you from brief to final delivery.
Voice over, subtitling, and localisation — all in one place.
Simple, reliable, and built around you.














